User talk:Tilleul
From BeatlesWiki
Contents |
[edit] Templates
Intéressant on index de la sorte toute la table. Deux questions me viennent
- 1) Regarde My Bonnie le terme Producer vient se mélanger dans les artistes. C'est normal, puisque le tri est fait alphabétiquement, mais dans l'application ce n'est pas top Lennon se trouve après le producteur... un peu brouillon. Le terme The Producer basculerait à la fin de la liste l'expression.
- non, le factbox n'est là qu'a titre informatif pour que celui qui a édité l'article sache si tout a été correctement interprété par le systeme semantic wiki ... le factbox liste les "relations" puis les "attributes" dans l'ordre alphabétique mais ca n'a aucune incidence sur le contenu de la page ... puisque ca a l'air de porter à confusion, peut etre qu'il y a moyen de cacher le factbox (avec un magic word par exemple ?) ? faut que je regarde dans l'aide ....
- 2) Comment traiter les évènements dans les articles ?
- c'est la tout le probleme du semantic wiki ... si on veut que ca s'indexe "tout seul", il faut créer au moins une page par événement ... pour ce qui concerne Cilla Black ou Allen Klein y a pas urgence si c'est pas directement lié aux beatles ... par contre il ne faut pas oublier qu'on peut mettre aussi des catégories dans les "events" ... on pourrait avoir des "events" clairement liés aux Beatles et d'autres concernant des événements moins clairement liés (naissance de Cilla Black, premier contrat de Cilla, etc.) ...
- --Tilleul 22:03, 24 May 2007 (CEST)
--Dauphin 21:27, 24 May 2007 (CEST)
- Je ne comprends pas la syntaxe que tu as utilisé [[SI|{{{1|o}}}verdubs]] plus exactement la notation entre {} --Dauphin 22:14, 3 June 2007 (CEST)
- C'est parce que l'utilisation de {{Overdubs}} génère automatiquement "overdubs" en commancant par une minuscule. Or, pour un article sur I Want To Tell You (qui a changé d'ailleurs maintenant), j'avais besoin de mettre une majuscule au début du mot "overdubs" ... j'ai donc modifié ton template. Explication:
- le {{{1 fait appel au parametre n°1 du template ... jusque la rien de spécial ...
- le fait d'écrire |o}}} permet de donner une valeur par défaut si le paramètre {{{1}}} est vide. Donc, par défaut, on écrit un "o" ... si on écrit {{Overdubs}} on aura overdubs ... si par contre on écrit {{Overdubs|O}} on aura Overdubs ... bien sur on pourrait perversifier le truc et écrire {{Overdubs|Putaindebordel}} et on aura Putaindebordelverdubs .... ce qui ne veut plus dire grand chose ... :-D ... --Tilleul 22:22, 3 June 2007 (CEST)
- C'est parce que l'utilisation de {{Overdubs}} génère automatiquement "overdubs" en commancant par une minuscule. Or, pour un article sur I Want To Tell You (qui a changé d'ailleurs maintenant), j'avais besoin de mettre une majuscule au début du mot "overdubs" ... j'ai donc modifié ton template. Explication:
- Je ne comprends pas la syntaxe que tu as utilisé [[SI|{{{1|o}}}verdubs]] plus exactement la notation entre {} --Dauphin 22:14, 3 June 2007 (CEST)
[edit] Traitement de la catégorie Songs
Question comment envisager le traitement des versions US, quand on voit Introducing... The Beatles cela va arriver vite ?
Quid de la notation mono stereo ? on écrit Piggies (mono) et Piggies (stereo) qui renverra sur le bon mix ou bien une autre suggestion ?
Parallèlement la catégorie Songs ne devrait comporter que les versions albums. Sommes nous d'accord ? --Dauphin 19:51, 21 May 2007 (CEST)
- pour les versions US je pense qu'une catégorie adaptée s'impose ... à mon sens les liens des chansons devraient tous renvoyer vers les versions US (pour autant qu'elle soit différente de la version CD officielle) ... ce qui répond en partie à ta question sur Piggies ... je pense qu'il faut écrire Piggies avec donc un lien renvoyant à la page spécifique de la version ...
- pour la catégorie Songs, encore une fois n'hésitons pas à multiplier les catégories si nécessaire. Ainsi il faudrait sans doute les catégories suivantes: "Songs" (qui reprendrait toutes les chansons ?) , "Official songs" (uniquement les chansons qu'on trouve sur la discographie officielle mais faut-il y inclure BBC, LIBN et Anthology ?), "Songs performed by The Beatles" (pour les chansons qu'on ne trouve que sur bootleg ou meme celles dont on a aucune trace mais qu'on sait qu'elles ont été jouées), "Other songs" (pour les chansons par d'autres artistes, les chansons qui ont influencé les beatles (quoique ca pourrait etre aussi une catégorie en soi)) ...
- --Tilleul 21:59, 21 May 2007 (CEST)
- Depuis la sortie officielle des versions Capitol, à mon sens il devrait y avoir une version US. Les américains rajoutant un peu de tonalité pour justifier un pseudo travail. Quoique au final ils aient quelque peu forcé la main aux Beatles. On peut tout aussi bien considérer que la version UK est la version définitive: la version US est une modification à l'original au même titre que 1. BBC, Anthology, LIBN serait à traiter au même titre que les UK
- D'accord avec ca
- Depuis la sortie officielle des versions Capitol, à mon sens il devrait y avoir une version US. Les américains rajoutant un peu de tonalité pour justifier un pseudo travail. Quoique au final ils aient quelque peu forcé la main aux Beatles. On peut tout aussi bien considérer que la version UK est la version définitive: la version US est une modification à l'original au même titre que 1. BBC, Anthology, LIBN serait à traiter au même titre que les UK
- Par contre dans Songs va apparaître Piggies (mono) et Piggies (stereo) qui sont toutes les deux des aboutissements.(Oui j'admets que j'aime bien Piggies en mono) et que si l'on ne voit que le mot Piggies, alors on verra deux fois Piggies sans aucune différenciation.
- Si tu regardes le lien que j'ai mis un peu plus haut, en fait il renvoyait non pas à la chanson "Piggies" mais à la version "stéréo" ... est-ce que dans un tracklisting il faut faire un lien vers la chanson "générale" ou vers la "version" ... ou vers les deux ?
- Oui j'ai bien vu cela sauf que tu masques le lien par le mot Piggies. Pour l'utilisateur Lambda, il ne verra pas cela il verra juste
- Par contre dans Songs va apparaître Piggies (mono) et Piggies (stereo) qui sont toutes les deux des aboutissements.(Oui j'admets que j'aime bien Piggies en mono) et que si l'on ne voit que le mot Piggies, alors on verra deux fois Piggies sans aucune différenciation.
- P
- Piggies
- Piggies
- A mon sens il y a des versions qui méritent vraiment une différenciation les mélanges de piste apportent vraiment quelque chose de différents. Le tout s'arrêtant à l'album blanc.
- Si l'on est puriste, on fait du SS.TB.xx.xx; par contre si l'on veut "s'ouvrir" vers le grand public, les gens comprendront mieux la différence entre stereo et mono.
- n'hésitons pas à utiliser les fonctionnalités du Wiki: les #REDIRECT ainsi que le fait qu'on peut très bien écrire [[Piggies SS.TB.xx.xxStereo]] mais en fait afficher Piggies (stereo) ...
- C'est vrai qu'une table d'index de versions de morceaux s'imposera obligatoirement
- ouaip !
- P
- Ne faudrait il pas une catégorie qui regroupe tout, avec des sous catégories Official UK, US, Post Break up(BBC, Anthology), Performed by the Beatles, Inspired the Beatles, Composed by the Beatles, Played by the Beatles (aka the Bootlegs), Songs they gave away, Unpublished
- Les catégories sont un outil super puissant dans Wiki (j'aurais du penser à un truc similaire pour BootlegZone) mais on finit un peu par s'y perdre ... Je pense qu'il faudrait qu'on créée une page "Help:Categories" où on indiquerait les catégories qu'on accepte sur le Wiki ... la page "discussion" de cet article servirait éventuellement à rajouter d'autres catégories si le besoin s'en fait sentir ... Rien qu'avec les "events" (Template:Event) on peut imaginer des dizaines de catégories spécifiques ...
- Oui, je n'ai pas encore passé suffisamment de temps sur la notion de template. Ce que j'ai ressenti c'est que l'on arrive à une structuration de table très importante. Je pense m'y attarder ce soir, il faut penser à une structure aisé pour que les gens ne soient pas largués lors de la création; autrement on va faire de la correction à longueur.
- C'est pourquoi à mon sens il faut développer le NAMESPACE Help ...
- Ne faudrait il pas une catégorie qui regroupe tout, avec des sous catégories Official UK, US, Post Break up(BBC, Anthology), Performed by the Beatles, Inspired the Beatles, Composed by the Beatles, Played by the Beatles (aka the Bootlegs), Songs they gave away, Unpublished
- Pour faire venir du monde, je pense que je devrais m'atteler à dresser les grandes pistes avec les liens et des infos de base. A ce niveau, les gens n'auront pas à se prendre la tête sur la création de pages. On ne demandera que du remplissage.
- Je ne sais pas en fait ... J'aime assez le fait qu'un lien non existant apparaisse en rouge: on sait qu'il y a du travail à faire. Si on pré-créée les articles avec juste une copie de Wikipedia (ou vide ?) (voir aussi Template:Taken from Wikipedia à rajouter devant chaque article pompé de Wikipedia), on perd cette notion du "lien rouge" ... Je pense (mais ce n'est que mon opinion) qu'on devrait plutot agrémenter la partie Help, retravailler les pages d'aide de MediaWiki (qui sont assez mal foutues), proposer des exemples de ce qu'il y a moyen de faire, avec un article "exemple-type" par catégorie ... Je crois que si on met tout ca dans le NAMESPACE Help on ne polluera pas le NAMESPACE principal ...
- Je suis parti sur cette idée, en me disant que l'on a des spectateurs, qui sont encore dubitatif. C'est vrai que le plaisir de créer est important. Mais des fois il faut peut être donner des pistes.
- Cela me donne l'idée d'une section des pages à faire progresser. Ou bien de qualifier des pages comme achevé ou en voie d'achèvement. Du coup les autres pages sont à faire.
- Intéressant ... !
- Pour l'aide, il est vrai qu'il est nécessaire de donner plus de pistes; mais en même temps de donner le look and feel que l'on souhaite que cela ait. Je ne sais pas si tu as remarqué mais Dirty Dog s'était trompé et avait téléchargé complètement le module wiki, et ne voyait pas comment il pouvait agir.
- non, pas fait gaffe ... heureusement que t'étais la ! :-) merci
- Pour l'international, il est nécéssaire de trouver les tradus appropriés. Mais il faut auparavant créer les bonnes catégories anglaises. Ceci afin que l'on ne se paume pas avec tout le monde qui créé avec de la bonne volonté des catégories à gogo
- (A suivre)
- --Dauphin 20:08, 23 May 2007 (CEST)
- Pour faire venir du monde, je pense que je devrais m'atteler à dresser les grandes pistes avec les liens et des infos de base. A ce niveau, les gens n'auront pas à se prendre la tête sur la création de pages. On ne demandera que du remplissage.
- Pour l'international, je pense que c'est encore un peu tot ... en plus il y a plusieurs moyens de traiter ce sujet ... soit celui de rajouter /fr derrière les pages (ce qui n'est rien moins qu'une convention plus ou moins officielle) ou alors on peut aussi utiliser le InterWiki (en écrivant fr: en début de page)) mais ca nécessite une autre configuration ...
- le rajout de /fr me semble môche. J'aime bien le look de wiki avec le lien sur le côté gauche. Théoriquement les gens ne basculeront de l'anglais au français puis au suèdois. Par contre ce que j'ai constaté c'est que sur pedia les versions sont souvent complètement différentes. Il faut prendre dans toutes les versions, et compléter. Je sais il y a du pompage, mais en même temps on agrémente, on complète, on transforme.
- Oui moi aussi je préfère le look WikiPedia ... mais n'allons pas trop vite ... ce n'est pas le principal pour l'instant ... je veux dire que je ne pense pas qu'on sera submérgés de pages en espagnol, suédois, japonais, etc ...
- --Tilleul 20:00, 24 May 2007 (CEST)
- --Dauphin 12:33, 24 May 2007 (CEST)
- --Tilleul 20:43, 23 May 2007 (CEST)
Super grosse note: on devrait peut etre penser à mieux organiser ces discussions ... et peut etre aussi les faire en anglais histoire que tout le monde pige ... à ce propos je trouve que le système de "discussion" wiki est pas terrible ... à la limite il vaut mieux utiliser le forum de BZ ...
- Ok no problemo. Ca me rappelle le tout début lorsque je t'écrivais en anglais et que tu me réoindais en anglais et puis un jour de me dire un truc du style "on pourrait peut être parler en français.... Par contre on perd l'accessibilité directe du wiki. L'interface est pas toujoours facile, mais par contre on y gagne après en lisibilité.
[edit] Bienvenue!
Salut Tilleul, bienvenue sur le BeatlesWiki! :-) --Le petit prince ☎ 02:23, 9 May 2007 (CEST)
- P.S.: Est-ce que tu pourrais effacer Template:User de-2 pour un petit test? - Merci! --Le petit prince ☎ You can talk to me! 00:12, 17 May 2007 (CEST)
- voila qui est fait, j'espère que c'était encore d'actualité (j'ai 3 jours de retard) ... --Tilleul 19:20, 20 May 2007 (CEST)
- Merci. --Le petit prince ☎ You can talk to me! 22:34, 20 May 2007 (CEST)
Salut!! l'attribut User de-1 fonctionne t'il ou bien je rate quelque chose ? (regarde mon profil) Par contre j'adore ton titre de "bureaucrate" cela change l'homme
- je pense que ca marche oui ... "bureaucrate" je crois que ca veut dire que je peux créer d'autres sysops en fait ... c'est un peu spécial comme titre c'est vrai ... :) --Tilleul 19:21, 20 May 2007 (CEST)
Question quel attitude prendre avec les noms composés pour les liens ? Il y a des Paul_Mccartney, des The_Beatles et d'autre sans caractère "_" --Dauphin 20:59, 17 May 2007 (CEST)
- En fait je crois que tu peux écrire Paul McCartney comme Paul_McCartney ca arrive à la meme page: les caractères "espaces" sont remplacés par des "_" ... --Tilleul 19:21, 20 May 2007 (CEST)
- Effectivement j'ai un peu progressé depuis..... --Dauphin 19:32, 20 May 2007 (CEST)
- Petite explication: Sur Wikipédia, on évite les « _ » dans des noms composés. Si on les voit quand même parfois dans des liens Wiki, c'est parce que des gens ont simplement copié ce nom particulier de la barre d'adresse de leurs navigateurs Web - et dans une telle URL, il n'y a pas de « caractères espaces » par définition, le navigateur les remplace toujours par un « _ » ou par « %20 ». --Le petit prince ☎ You can talk to me! 22:34, 20 May 2007 (CEST)
- je confirme ! En plus, on évitera d'utiliser de l'html comme <i> ou <b> et on préfèrera '' (2 apostrophes = italique) et ''' (3 apostrophes = gras) --Tilleul 23:26, 20 May 2007 (CEST)
Ok Promis je ne le ferais plus...
[edit] Bootlegzone
hey, tilleul. is Bz down, couse of the server exchange? I got some mails from hysteric bootleggers :D.--Woodstock69 14:04, 16 May 2007 (CEST)
- no, I don't know what's happening ... I'm at work right now and your message just warned me ... .I don't know if I'll be able to discover what's wrong before sunday because I will not get back home before ...--Tilleul
- hmm... :(. but as you said, there are several backups (of the Bz), right?--Woodstock69 14:36, 16 May 2007 (CEST)
- BZ is back online --Tilleul
- thanks :)--Woodstock69 18:52, 21 May 2007 (CEST)
- hey tilleul, when are you planning to be back again? ;)--91.7.85.219 20:00, 22 October 2007 (CEST)
[edit] Speedy deletion requests
- Category:Albums (category has been renamed)
- Category:Albums produced by George Martin (category has been renamed)
Thanks. --Le petit prince ☎ You can talk to me! 15:52, 26 May 2007 (CEST)
- why no plural ? --Tilleul 17:11, 26 May 2007 (CEST)
- Well, normally a Wiki category refers to the lemma's title, and that is rather "a song", not multiple songs. That is at least how Wikipedia deals with it, e.g. Catégorie:Chanson or Kategorie:Lied. --Le petit prince ☎ You can talk to me! 17:40, 26 May 2007 (CEST)
- Mise à jour: O.k., je vois que la Wikipédia anglaise est un petit peu indécise quand à cette question, ils ont aussi Category:Songs. Alors, quoi faire? --Le petit prince ☎ You can talk to me! 17:42, 26 May 2007 (CEST)
- :-) ... that's exactly the reason I wondered .. having checked the english wikipedia version, most of the categories include the plural ... even in French it would make sense to say "Chansons" or "Albums" ... I'm not sure about German since you know I don't know much apart "kartoffeln mit gemüse" or "Bitte, eine Bit" (or something to that effect) ;-) ...
- more seriously, plural seem more logical to me ... maybe we could use a redirection from the singular category to the plural one ?
- Allright then, I'll revert that back again to plural. Although I've always thought of categories as a sort of "tag" to the specific article (which would explain the singular on the French and German Wikipedia). --Le petit prince ☎ You can talk to me! 15:59, 27 May 2007 (CEST)
- O.k., orphaned categories which should be deleted:
- Category:Album (back to plural)
- Category:Album produced by George Martin (back to plural)
- --Le petit prince ☎ You can talk to me! 17:01, 27 May 2007 (CEST)
- O.k., orphaned categories which should be deleted:
- Ok, they've been deleted ! --Tilleul 17:09, 27 May 2007 (CEST)
- Thanks! --Le petit prince ☎ You can talk to me! 17:10, 27 May 2007 (CEST)
[edit] Table layout on Main Page
I've tried to reorganize the Main Page a bit by introducing tables to the code. It's just a quick'n'dirty work until we get something that's better suited, so simply revert if you don't like it. --Le petit prince ☎ You can talk to me! 00:31, 29 May 2007 (CEST)
- It looks great to me, thanks !
- --Tilleul 10:19, 29 May 2007 (CEST)
[edit] Spam
On a eu notre premier spammeur ce soir. J'ai viré la page et bloqué l'adresse IP (Malaisie) si elle est exacte --Dauphin 21:17, 31 May 2007 (CEST)
- ???? j'ai rien vu ... il a fait quoi exactement ? --Tilleul 21:25, 31 May 2007 (CEST)
- restaure la page Cilla Black/index.php . Tu n'utilise pas le fkux RSS ?
--Dauphin 07:52, 1 June 2007 (CEST)
- nan c'est quoi RSS ? c'est ou ?--Tilleul 20:52, 1 June 2007 (CEST)
The situation has become worse within the last few weeks, see Special:Recentchanges, you get the idea. Could we discuss disabling IP editing? I don't think it is such a problem to register an account, and as long as I am the only administrator to revert SPAM, it is quite a lot of work to do. So I'd really appreciate 'registered editing only'. --LPP ☎ You can talk to me! 15:57, 2 November 2007 (CET)
[edit] I want to Tell You
François regarde le texte de Lewisohn
As for the recording, five takes of the rhythm track piano, drums, guitars) were taped before George chose the third as being best and went back to overdub his lead vocal, backed by John and Paul. More instruments — tambourine, maracas and more piano — were also added.
A tape-to-tape reduction copy was then made and was numbered somewhat confusingly) take four. Handclaps were added to this and the song was complete except for a final overdub on 3 June. A quick recording.
- La piste 4 n'est pas le bon numéro
- Les prises 1,2,3,4,5 contiennent tous les instruments
- La 3 est donnée pour meilleure
- Sur la 3, on surimpose les voix (principale et choeur)
- On rajoute des percussions et du piano
- Dans le process une réduction de pistes est faite et est nommée par erreur 4 (à mon avis pendant les surimpostions de percussion)
- Dessus on ajpoute des applaudissements
- Le 3 juin une nouvelle surimposition est faite
--Dauphin 12:21, 3 June 2007 (CEST)
- Dans "complete chronicle" (donc pas dans "complete recordings"), les infos sont
- 2 juin: 5 rhythm tracks (on ne parle pas de quels instruments)
- overdubs (on ne dit pas de quoi) combinés à la take 3 et création d'un réduction mixdown appelé "take 4"
- on ne parle pas des applaudissements
- le 3 juin: overdubs finaux de la basse de Paul (sur la piste libre suite au réduction mixdown)
- le 3 juin: 4 mono mixes (dont un sera sur la version mono de revolver)
- le 21 juin: création du stereo mix qui sortira sur revolver (mais on ne dit pas si il y a eu plusieurs essais)
- "chonicle" est le seul bouquin de lewisohn que j'aie ... :(
- Est-ce que ceci correspond mieux: Template:I Want To Tell You ?
- --Tilleul 12:56, 3 June 2007 (CEST)
- regarde Template:I Want To Tell You(Fred) je progresse lentement
- Ps Peux tu recevoir un fichier de 80 Meg sur ta boîte ?
- 3 juin One final overdub for the song which, during the course of this day, was to become `I Don't Know'. It was, for the first time on a Beatles recording, a bass guitar superimposition only, something which would become more commonplace during and after 1967. Overdubbing the bass separately, and affording it a vacant track on the four-track tape, allowed greater dexterity with the sound in the remix.
- Once Paul's bass overdub was complete the song was given four remixes, though the first attempt was deemed `best'. `Yellow Submarine' was also mixed for mono on this day, numbered one to five. [The remix one done the previous night was only a `rough remix' so it was overlooked when allocating numbers to the new mixes.] One of the first decisions at this stage was to discard Ringo's spoken "Land O'Groats to John O'Green" intro.
- --Dauphin 13:16, 3 June 2007 (CEST)
- ca m'étonnerait que je puisse recevoir 80Mb sur ma boite ... :) par contre, tu peux peut etre l'uploader en FTP sur beatleswiki.org (en anonyme, dans le répertoire "incoming") ... ?
- d'autre part, j'aime bien la manière dont tu as mis "bass overdubs" comme ca sur le coté mais alors il faut le faire pour tous les overdubs non ? va voir sur test et test2 quelques autres propositions ... --Tilleul 14:09, 3 June 2007 (CEST)
- Va revoir ma proposition Template:I Want To Tell You(Fred) j'y ai mis les commentaires en +. Seul les descros manquent pour le début
- Et regarde le incoming aussi, peut être que cela pourrait t'intéresser :).--Dauphin 16:06, 3 June 2007 (CEST)
- un grand merci pour le FTP ! :-)
- Bon, j'ai vu ta proposition et je suis pas tout à fait d'accord, surtout pour les mix finaux ... va voir test3 pour ma nouvelle proposition ...
- ou as-tu eu cette info à propos de RM5 et RM6 ? Moi je viens de la retrouver sur http://www.lns.cornell.edu/~mg/beatles/beatles.html mais sinon pas vu dans les bouquins de lewisohn ...
- Monday 6 June
- Studio Three (control room only): 7.00-12.00pm. Tape copying: `I Want To Tell You' (two copies of remix mono 1, numbered mono remixes 5 and 6).
- Ctrl + F + I want to tell you en pdf c'est génial
- Je ne voudrais pas faire de commentaires désagréables, mais c'est juste à la suite. --Dauphin 19:05, 3 June 2007 (CEST)
- Oué, oué, à la suite, à la suite ! Dans l'article du 6 juin mais pas dans celui du 3 juin hein ! :-)
- CTRL-F va en effet etre mis à rude épreuve à partir de maintenant ... :-)
- sinon que penses-tu de la version 2 sur test3 ? me plait bien moi ... --Tilleul 19:16, 3 June 2007 (CEST)
- Pas mal, mais les tapes copies mono ont apparemment servi ?
- J'ai mis de la couleur pour illustrer les remixes. Globalement on arrive à la même chose. Après c'est une question de look. Bref la ver 2 du test 3 est pour moi la mieux. Jette bun oeil de nouveau sur Template:I Want To Tell You(Fred)
- C'est vrai que c'était le 6 juin et je ne l'avais pas dis.... mais maintenant du devrais grandement te simplifier la vie (enfin je le crois) --Dauphin 20:06, 3 June 2007 (CEST)
(je reviens en "no-indent" parce que sinon on va bientot plus pouvoir écrire :-)
Je ne sais pas si les tapes copies mono ont servi pour la version mono sur revolver. Il est possible qu'elle ait servi a ca mais c'est pas possible à dire comme ca (à moins que tu aies un autre lien caché :-) ) Tiens au fait, pourquoi avoir deux copies de la bande mono ?
Bon, vu que l'essai 2 de test3 te botte autant que moi, je propose de redéfinir les Songs Genealogy Key:
- je supprime la notion de boite avec un trait continu fin et je la regroupe avec les boites en pointillé ... on y retrouvera donc tout ce qui n'a pas été utilisé pour les mix finaux
- je change la description des traits en pointillé: ils concernent soit
- l'ajout d'overdubs sur une version (take/mix/etc)
- l'utilisation en "copie" d'une version. De la "boite" d'ou part les traits pointillés sont "dérivés/copiés" x versions ...
- C'est vrai qu'au rythme actuel le texte risquait de tenir sur 1 colonne :)
- Pour les deux copies mono je n'ai pas encore d'idée, mais je n'ai pas vraiment cherché. J'ai plus appris la bonne manip de présentation. Et j'ai peur en même temps pour les autres. Vive les explications.
- On peut aussi penser à une altération de la bande par le fait de faire une copie par le biais d'une nouvelle génération.
- Cela au même titre que pour la version stéréo. Les RS1 et RS2 ont très bien put servir soit:
- à faire un nouveau mix
- faire une nouvelle génération
- deux essais infructueux non conservés
- En tout état de cause, on ne sait pas au vu de ce qui est écrit, quelle version a été conservé pour la version finale.
- Pour le Songs genealogy,je m'interroge sur la subtilité du pointillé. Si l'arbre est bien fait on comprend d'emblée la succession de la construction. Quand tu prends les premières surimposition, tu devrais avoir des pointillés depuis le départ même si l'arbre est horizontale. Par contre Ok pour les copies pour indiquer une nouvelle génération.
- Par contre SI=Superimposition=overdub=mix, à moins que je me mélange (gnarf gnarf) quelque part --Dauphin 21:34, 3 June 2007 (CEST)
- J'ai trouvé deux pistes de I want to tel you. Une que j'ai annoncé comme RM1 qui est + riche que la version finale en mono. La RM2 qui serait sur le Revolver Revisited. Il faut juste explorer un peu(.....). La question étant allons nous aussi loin, ce qui inclut l'annonce d'albums non-officiels. A voir. Je suis en train de m'essayer sur tableur à trouver un moyen simple et rapide pour faire de l'édition sans passer 3 heures pour faire un titre. Je passe un temps fou à compter et à manipuler les touches. Bref je voudrais simplifier le process; à moins que tu ais une autre idée simple et facile. --Dauphin 19:34, 4 June 2007 (CEST)
- d'ou vient l'info sur ce RM1 qui serait différent de la version mono ? Je croyais que RM1 était la version mono officielle.... ou alors serait ce le dernier mix (RM4 ?)
- RM2 serait donc disponible ? en bootleg je suppose ? Je pense qu'on peut aller "aussi" loin ... à savoir que ce mix RM2 doit faire l'objet d'un article du genre I Want To Tell You - SS.REV.12.04.RM2 ... pas besoin de citer le bootleg sur lequel on le trouve mais par contre on peut faire un lien vers bootlegzone (si il est qque part sur BZ) ... vois à ce sujet les pages sur Ain't She Sweet ...
- Tu es en train de faire une macro sur excel pour générer des tableaux "familytree" automatiquement ? J'ai vu sur je sais plus quel site qu'il y a une application en java (?) shareware (?) qui aide à la conception des "familytree" avec une interface plus proche de "visio" que excel il me semble ... j'ai pas testé ...
- Ah la la, encore un qui n'a pas lu le journal.C'était en gros titre avec la sortie de l'album de Macca, ils ont annoncé la redécouverte de la RM1. Prends Le Soir d'hier par exemple.
- En fait c'est une re re car la RM1 avait été diffusé sur des boots. Et oui il y a une sacré différence entre les deux versions. L'officiel a été filtré et refiltré
- Pour la construction de tableaux, j'essaye car la retranscription sur wiki est pas facile. Mais bon on essaye.--Dauphin 07:46, 5 June 2007 (CEST)
nan, j'ai rien vu dans Le Soir (pourtant je suis abonné)... tu as un lien sur le web quelque part ? sinon j'ai trouvé le programme java qui fait des familytree ... il est GNU en fait ... https://kladograph.dev.java.net/ c'est pas l'interface la plus géniale du monde mais ca marche correctement je crois ...
- Humh, je blaguais pour Le Soir; ici on peut pas le lire; disons que je le connais car avec la suisse c'est un des sites qui te donne les résultats des élections avant le 20 heures français. Juste que j'ai ce qui est appelé la RM1, encore à confirmer que c'est bien la RM1.
- J'avance bien avec l'interface sur tableur. Je butte juste sur le renommage de cellule dans l'interface Wiki. RTak1=Rhythm Take 1 marche pas les suivants; une connerie certainement. Le système tableau fonctionne au poil, y compris les lignes. Il y a des automatismes à créer quoique à voir. J'ai mis de côté le rajout d'infos sur l'aspect des boîtes.
- Je vais m'essayer à l'appli Java. C'est peut être la meilleure alternative --Dauphin 20:48, 5 June 2007 (CEST)
- regarde Template:A Day In The Life ... ca m'a pris toute la soirée ... je te cache pas qu'en plus on arrive aux limites du moteur wiki (j'ai du augmenter la taille autorisée des pages sinon les derniers templates ne s'affichaient pas) .... je crois que meme avec le générateur java c'est pas encore la panacée ... j'en viens presque à me demander si il ne vaut mieux pas carrément prendre un éditeur web et faire une table en html ... ou alors faire une capture d'écran de visio en gif/jpg ... évidemment ca pose le problème de l'édition postérieure mais bon .... la je pense que le familytree est au bout de ses capacités...--Tilleul 00:51, 6 June 2007 (CEST)
[edit] Joyeux Noël !
Salut Tilleul, je te souhaite un Joyeux Noël et une bonne et heureuse année 2008 ! Pour que 2008 soit l'année dans laquelle la communauté BootlegZone commence finalement à adopter ce joli wiki, de façon plus enthousiaste ... --LPP ☎ You can talk to me! 11:41, 24 December 2007 (CET)
